1x07 COMPLETO, Tradotto da Morgana la Fèe

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 3/7/2011, 18:47

Re

Group:
Administrator
Posts:
8,218

Status:


Tradotto da Morgana la Fée
-----

Des nouvelles du monde – Alcune notizie dal mondo
A tavola.

Artù: Ma com'è che non ho il mio trono oggi?
Ginevra: Ho bisogno di spazio perché ho fatto chiamare un bardo per questo pomeriggio.
Artù e Leogadan: Oh no!
Seli: Che c'è? Bisogna sapere cosa succede nel mondo!
Leodagan: Ma noi sappiamo cosa succede.
Artù: Ho 25 spie che mi fanno 2 rapporti alla settimana...
Seli: Le vostre spie mica cantano.
Artù: Ci mancherebbe altro!
Leodagan: Quello che conta è quello che dicono!
Ginevra: E per noi quello che conta è che cantino!

Più tardi... Il bardo, Buzit, sta per cantare.

Buzit (canta con una voce nasale e un po' melodiosa): Se si sarà rimesso bene, l'indomani sarà in piedi na na na
Artù (mangiando): Quindi... nessuno sa chi è caduto... e importa a tutto il mondo! (letteralmente: e fotte a tutto il mondo)
Seli: Ma chi vi ha chiesto di preoccuparvi delle parole?
Ginevra: E' il sottofondo musicale che è piacevole!
Leodagan (che mangia): Chi è che è caduto?
Buzit: Dove?
Artù: Come dove???
Leodagan: Voi avete detto che c'è un ragazzo che è caduto nel bosco.
Buzit: Eh, ma forse non intendevo dire questo... Questi sono trucchi che usiamo fra bardi! Dobbiamo lavorare tutta la settimana... Non ho i particolari!

Grande silenzio. Gli occhi di Artù lanciano lampi.

Buzit (a Ginevra): Proseguo?
Ginevra (a bocca piena): Continuate! Muovetevi, muovetevi!
Buzit (canta): Sentite, sentite, sentite...

Poco più tardi...

Buzit: Berger della Caledonia (Leodagan ne ha le scatole piene ma non dice niente) ha portato le bestie sotto una forte tempesta. Ha dovuto aspettare al riparo che le grosse nuvole sparissero. (Artù sospira silenziosamente) Gnan gnan gnan...
Artù: Avete ancora altre notizie così sensazionali?
Buzit: Mi avete preso per un'ora o mezz'ora?
Artù: Ah! Credo mezz'ora.
Leodagan: Ebbene, abbiamo ancora un'opportunità!
Buzit: Bene. Vada per un'altra. E io mangio il mio pasto caldo.
Seli: Ebbene mangerete con noi.
Artù: Ah perché deve anche mangiare?!
Ginevra: Certo, è così adesso.
Buzit: Ah non c'è peggio di quel che abbiamo, perché... se volete il sistema di retribuzione dei bardi in questo momento è in pieno boom (Artù leva gli occhi al cielo) Noi cerchiamo di metterci in trappola. Inoltre io ho un trucco (canta, mentre Leodagan si dispera). Un vecchio bardo non poteva festeggiare per nulla, non aveva né pane né frutta... quando ha cantato per i funerali del re Loth morto nel suo letto...
Artù: Che... che cosa??? Cosa avete detto?
Buzit: Che... Oh sì! L'hanno sbattuto fuori senza neanche un pezzo di formaggio, quegli stronzi!
Leodagan: Non il bardo, di quello non ce ne frega un cazzo... Prima!
Buzit: Prima cosa?
Artù (arrabbiato): Prima... Con il... il re Loth... Chi è che è morto? Che raccontate?
Buzit: Ah, ma io non ho detto niente! Sono dei trucchi che noi usiamo!
Leodagan: Avete parlato di funerali!
Buzit: Ehm... sì! E'... E'... E' possibile... ho detto tante di quelle cose...
Artù (arrabbiato): Ma provate a ricordarvi, per l'amor del cielo! (canta) Il re Loth na na nan
Buzit (che cerca di ricordare): Na na nan... Il re Loth... Ehm... Um... no... per questi... Uff... Questi funerali... Ah... Oh! Sentite! Io... Io non so... Beh, in realtà avevo finito lì! Allora... Ehm... Comincio dalle verdure... se non vi dispiace

Dopo...
Il bardo è seduto al tavolo davanti al suo piatto. Ma Artù e Leodagan lo minacciano con le loro daghe.

Leodagan: Vi garantisco che vi tornerà la memoria!
Buzit (addirato): Come pensate mi possa concentrare???
Ginevra: Ma lasciatelo in pace! Non ha neanche finito di mangiare!
Artù: Se re Loth è morto vi garantisco che questo ha un'importanza un po' più grande delle verdure!
Seli: Se re Loth è morto mi domando che cazzo fanno tutte le vostre famose spie! Perché voi le dovete pagare più di due pezzi d'oro e un pasto caldo!
Leodagan (pressante): Sì, dai muovetevi!
Buzit (canta): Il bardo non poteva festeggiare per nulla... ulla ulla ulla... Partito senza pane e senza frutta... (parla e si arrabbia) In più vi avverto che sarà la stessa cosa con me! Se mi lasciate andare senza mangiare fra undici settimane ci sarà una canzone su di voi!
Artù (arrabbiato): Il continuo, per l'amor del cielo! Il continuo...
Buzit: Sì, ehm... ehm... ehm... (canta) quando canterà per le...
Leodagan (spazientito): Quindi?
Buzit (canta): Funerali... ali ali ali..
Artù (sempre arrabbiato): Di re Loth!
Buzit (canta): Del... dei... del... prrrrrrrincipe.... ah... del... (sospira) ho perso (Artù rimette la sua daga apposto per l'esasperazione) ho perso... l'ho perso...

Sempre a tavola... un po' più tardi...

Buzit (mangiando): Se io dico che è morto, non significa necessariamente che è morto davvero! E' una canzone!
Artù: Non vedo il motivo di dire che re Loth è morto se non è morto!
Buzit (mangia): E' per drammatizzare! Se ci sono dei vecchi questo li fa piangere a volte; dopo accaparriamo molto più di soldi! Io passo con il cappello! Normalmente... bisogna parlare di quelli popolari! Se io vi canto di chi è morto... non vi racconto di chi è caduto!
 
Top
0 replies since 3/7/2011, 18:47   25 views
  Share